Strappando rudemente i miei uomini dall'eterno riposo, e adagiandoli sul letto che avevo preparato speravo che mia moglie e le mie figlie sarebbero state trattate da mani più gentili una volta giunto il loro momento.
Rudely jarring my men from eternal rest, and laying them in the bed I prepared I hoped my wife and daughters might be tucked in by gentler hands when their turn came.
È tutta la vita che mia moglie e io pascoliamo capre su queste montagne.
We have been herding goats here in the mountains all our lives, my wife and I.
Penso che mia moglie inizi a sospettare qualcosa.
I think my wife is beginning to suspect something.
Sono venuto solo perché ha detto che mia moglie è in pericolo.
I'm here because you said my wife is in danger.
Ora so che mia moglie è posseduta da un demone di Candar.
I know now that my wife has become host to a Candarian demon.
E ora temo che mia moglie sia stata posseduta da un Demone Kandariano.
I fear that my wife has become host to a Kandarian demon.
E lui, "Cosa devo dire, che mia moglie mi tradisce?"
He says, "What am I going to say, that my wife two-times me?"
Buon per te che mia moglie e le mie figlie sono al mare a Santa Barbara.
Good thing for you my wife and daughters are at the beach in Santa Barbara.
Tim io ho la sensazione che mia moglie vada a letto con il suo ginecologo.
Tim I have a feeling my wife is sleeping with her gynecologist.
A volte mi chiedo se sono cambiato a tal punto che mia moglie non mi riconoscerà quando torno a casa.
Sometimes I wonder if I've changed so much, my wife will even recognise me whenever I get back to her.
Senza contare che mia moglie mi ha lasciato... e si è portata via i bambini.
Not to mention that my wife left me and she took the kids.
Abbiamo avuto una divergenza... lo avrei voluto che mia moglie e mia figlia fossero ancora vive, ma lui no.
We had a difference of opinion. I thought that my wife and daughter should live, and He felt otherwise.
Gli dice: "Rabbino, credo che mia moglie mi voglia avvelenare."
He says, "Rabbi, I think my wife is trying to poison me."
Se mi succede qualcosa, assicurati che mia moglie abbia questo.
If anything should happen to me, you make sure that my wife gets this.
È da 11 anni che mia moglie si è risposata.
My wife has been remarried for 11 years.
Ma sembra che Gracie sia stata portata a San Francisco... e che mia moglie... sia sparita... dalla faccia della terra.
But it looks as if Gracie is being taken to San Francisco and my wife it seems as if she has completely vanished. Right off the face of the earth.
Sono stato sposato per zl anni prima che mia moglie morisse.
I was married for 27 years before my wife passed away.
Mercoledi' sono otto mesi che mia moglie e' morta.
My wife died eight months ago Wednesday.
Ho paure che mia moglie sia una donna dai gusti difficili.
I'm afraid my wife is a woman of expensive tastes.
So che mia moglie e' morta.
I know my wife is dead.
Penso che mia moglie abbia cominciato a capire qualcosa.
I think my wife just read herself into the case.
Credo proprio che mia moglie sia impazzita.
I think my wife's gone crazy.
Perché dopo la tragedia, ha scovato registri di alberghi e testimoni che confermano che mia moglie e il signor Nunally avevano una relazione.
Because since the tragedy, he's dug up hotel records and witnesses... that confirm that my wife and Mr. Nunally were having an affair.
Deve promettermi che mia moglie e mia figlia saranno al sicuro.
I want your word that my wife and daughter will be safe.
Credo che mia moglie sospetti qualcosa.
I think my wife suspects something.
Questa e' propio la reazione che mia moglie voleva che avessi.
That's precisely the reaction my wife wanted me to have.
Non credere che mia moglie non noti se sparisce il suo miglior baritono.
Don't think my wife doesn't notice when her best baritone is gone.
Stai dicendo che mia moglie e' una troia?
Are you saying my wife's a slut?
nessuno di voi ha detto, "Ben fatto" o che mia moglie ha fatto un gesto coraggioso.
Not one of you guys has said, "Nice Going" or "that was a brave thing my wife did".
Voglio dire... e' ovvio che non vorrei mai che mia moglie andasse.
I mean, my God! Of course I would rather that my wife didn't go.
Oggi sono tre anni che mia moglie è morta.
Today's the third anniversary of my wife's death.
Ci ho pensato, ma non credo che mia moglie sarebbe entusiasta.
A little bit, but I don't think my wife would go for it.
Il vero problema fu che mia moglie rientrò e ho passato un brutto quarto d'ora per aver fatto la cacca a letto.
The problem being that my wife then came home and... I got into quite a lot of trouble for pooing in the bed.
Non riesco crederci, che mia moglie sia andata a letto con quel tipo.
I cannot believe that my wife slept with that guy.
Quello, e che mia moglie che si e' innamorata del mio migliore amico.
That, and my wife fell in love with my best friend.
Dimmi la prima cosa che mia moglie mi abbia mai detto.
Tell me the first thing my wife ever said to me.
Lavoriamo sia io che mia moglie, e, per quanto mi sia sforzato... ho finito con lo sposare mia madre.
My wife and I both work, and as hard as I tried not to, I did wind up marrying my mother.
Guarda un po', credevo di essermi svegliato davvero nel futuro, e che mia moglie fosse morta da 250 anni.
Here I thought I'd actually awoken in the future. And that my wife had been dead for 250 years.
Pensi che mia moglie sia una bugiarda?
You think my wife is a liar?
Sai che mia moglie ha il morbo di Crohn.
Come on. You know my wife has Crohn's.
Ognuno dei miei soldati si sveglierà disposto a fare tutto ciò che mia moglie gli dice, che sia marciare su
Every single one of my soldiers will awake willing to do anything my brilliant wife tells him, whether it's marching on
Ma il problema, mio caro signore è che mia moglie non può più cantare.
The problem is, dear sir... my wife can't sing any more.
Ho lasciato che mia moglie si occupasse dei preparativi.
I left my wife to make the arrangements.
La notte prima del tuo arrivo pensavo che mia moglie sarebbe morta.
The night before you slipped through, I thought my wife was dying.
Beh... considerando che mia moglie mi ucciderebbe se dicessi di no...
Well, considering my wife would murder me if I said "no"...
Non ho mai distinto un cavallo di questi dall'altro prima che mia moglie morisse.
I never knew one of these horses from another till my wife passed.
Sia io che mia moglie ne siamo rimasti tanto toccati e abbiamo deciso di ampliare la missione della nostra fondazione e includere la conservazione digitale del patrimonio dei siti di tutto il mondo.
Both my wife and I were so touched by this that we decided to expand the mission of our foundation to include digital heritage preservation of world sites.
2.8945190906525s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?